loguito t.png

About (t)

Transmasculinidad is an exploration of gender and masculinity across Latin America, both personally and politically. We began this project in 2016 in Peru, a country where gender roles are strict and machismo is unforgiving. The transgender and non-binary community was incredibly gracious and open, sharing their successes, difficulties, and fears with us. For the past two years, we travelled north from Chile to Mexico, documenting trans masculinity as we went.

These portraits and their accompanying handwritten testimonials illuminate the struggles of transgender life and celebrate the diversity of gender expression and transgender existence. We are focusing on the masculine end of the gender spectrum, trans men and gender non-binary people have a unique vantage point of how society treats femininity and masculinity and the dis//advantages each bring in machista Latin American culture.

The culture and legislation varies by country - some are restrictive and punishing, others repentant and, in some cases, even supportive of LGBT rights - the political informing the personal acutely and palpably.

 

FOR THE NEXT MONTHS WE WILL BE SHARING OUR PROJECT ONE LATIN AMERICAN COUNTRY PER MONTH


 
  Carmen Graterol:  Photographer and graphic designer. Born and raised in Venezuela, however I left to become a nomad, eager to explore different realities and photograph them. After 6 years and 30 countries, 15 of those in Latin America, I’ve created a mental map of differences and similarities within ourselves. We are all latinxs though our experiences and backgrounds are different, I believe in celebrating our differences, finding in them the strength that will move us forward. I want us to evolve and move beyond thinking of gender in a binary, biological way.   www.lanegralibre.com    Fotografía y diseño gráfico. Nací y crecí en Venezuela, sin embargo las ansias por fotografiar y explorar diferentes realidades me convirtieron en nómada. Después de 6 años y 30 países, 15 de ellos en América Latina, he creado un mapa mental de diferencias y similitudes entre todes nosotres. Todes somos Latines, pero nuestras experiencias e historias son diferentes. Yo creo en celebrar esas diferencias, encontrando en ellas la fuerza que nos hará avanzar. Quiero que evolucionemos y entendamos el género más allá de lo biológico y lo binario. 

Carmen Graterol: Photographer and graphic designer. Born and raised in Venezuela, however I left to become a nomad, eager to explore different realities and photograph them. After 6 years and 30 countries, 15 of those in Latin America, I’ve created a mental map of differences and similarities within ourselves. We are all latinxs though our experiences and backgrounds are different, I believe in celebrating our differences, finding in them the strength that will move us forward. I want us to evolve and move beyond thinking of gender in a binary, biological way.

www.lanegralibre.com

Fotografía y diseño gráfico. Nací y crecí en Venezuela, sin embargo las ansias por fotografiar y explorar diferentes realidades me convirtieron en nómada. Después de 6 años y 30 países, 15 de ellos en América Latina, he creado un mapa mental de diferencias y similitudes entre todes nosotres. Todes somos Latines, pero nuestras experiencias e historias son diferentes. Yo creo en celebrar esas diferencias, encontrando en ellas la fuerza que nos hará avanzar. Quiero que evolucionemos y entendamos el género más allá de lo biológico y lo binario. 

  Sarah Barrett:  Radio journalist and audio producer covering Latin America. I’ve reported on everything from immigration, to politics, post war peacebuilding to lesbian reggaeton for outlets like NPR's Latino USA, WNYC, MarketPlace, and The World. I am a 2018 fellow with the International Reporting Project investigating changing laws concerning the LGBT community in Costa Rica and Guatemala.   www.sarahhayleybarrett.com    Periodista de radio y productora de audio cubriendo América Latina. He reportado acerca de todo, desde migración hasta política, tratados de paz y reguetón lésbico para medios como NPR's Latino USA, WNYC, MarketPlace y The World. Soy fellow 2018 del Internacional Reporting Project para investigar los cambios en la legislación que afectan a la comunidad LGBT en Costa Rica y Guatemala.     

Sarah Barrett: Radio journalist and audio producer covering Latin America. I’ve reported on everything from immigration, to politics, post war peacebuilding to lesbian reggaeton for outlets like NPR's Latino USA, WNYC, MarketPlace, and The World. I am a 2018 fellow with the International Reporting Project investigating changing laws concerning the LGBT community in Costa Rica and Guatemala.

www.sarahhayleybarrett.com

Periodista de radio y productora de audio cubriendo América Latina. He reportado acerca de todo, desde migración hasta política, tratados de paz y reguetón lésbico para medios como NPR's Latino USA, WNYC, MarketPlace y The World. Soy fellow 2018 del Internacional Reporting Project para investigar los cambios en la legislación que afectan a la comunidad LGBT en Costa Rica y Guatemala.